Ledeno Doba 3 Sinkronizirano Na Hrvatski 〈2027〉
: DVD izdanje s hrvatskim sinkronizacijom možete pronaći u gradskim knjižnicama ili specijaliziranim trgovinama multimedijom. Glavni glasovi u hrvatskoj verziji: Manny : Edo Maajka Sid : Tarik Filipović Diego : Ljubomir Kerekeš Buck : Darije Somi Ellie : Darija Knez
(izvornog naziva Ice Age: Dawn of the Dinosaurs ) jedan je od najuspješnijih i najomiljenijih animiranih filmova svih vremena na ovim prostorima. Kada se 2009. godine pojavio u kinima, ovaj treći nastavak planetarno popularne franšize donio je revolucionarnu 3D tehnologiju, ali i nevjerojatno duhovitu sinkronizaciju koja je trajno obilježila domaće filmsko tržište.
Ljubomir Kerekeš utjelovio je mamuta Manija (Manfreda). Kerekeš je uspio prikazati Manijevu mrzovoljnost, ali i golemu ljubav prema obitelji, čineći ga stabilnim stupom cijele družine. 4. Daria Knez Rukavina kao Eli
Zvučni efekti i pjesme u filmu savršeno su izmiksani s domaćim vokalima, zadržavajući visoke produkcijske standarde kakve propisuje matični studio. ledeno doba 3 sinkronizirano na hrvatski
Ako želite saznati više pojedinosti o sinkronizacijama prapovijesne sage, recite mi:
U ovom nastavku, Manny i Ellie iščekuju rođenje svog prvog mladunca, dok Sid upada u nevolje nakon što pronađe tri jaja dinosaura i odluči osnovati vlastitu "obitelj". To vodi cijelu družinu u tajanstveni podzemni svijet naseljen dinosaurima, gdje upoznaju jednooku lasicu Bucka koji im pomaže u opasnoj misiji spašavanja.
Hrvatska verzija filma postala je legendarna zahvaljujući spoju vrhunskih glumaca i specifičnog humora prilagođenog lokalnom jeziku. Prema podacima s Disney Sinkropedije i Dubbing Databasea , glavne glasove posudili su: : DVD izdanje s hrvatskim sinkronizacijom možete pronaći
"Pravilo broj jedan!" vikao je Buck mašući svojim nožem od kosti. "Uvijek slušaj Bucka!"
Glasovi koji su obilježili djetinjstvo: Hrvatska glumačka postava
Ledeno doba 3: Dinosauri dolaze sinkronizirano na hrvatski vrhunski je primjer kako animirani film može nadići jezične barijere i postati kultni hit. Zahvaljujući vrhunskoj postavi glumaca i produkcijskom timu, hrvatska verzija ovog filma uživa status jednog od najbolje sinkroniziranih animiranih filmova u Hrvatskoj. Bez obzira na to gledate li ga prvi put ili pedeseti, Manny, Sid i Diego na hrvatskom jeziku pružaju jednako puno smijeha i emocija kao i u originalu. godine pojavio u kinima, ovaj treći nastavak planetarno
Donijela je potrebnu toplinu, stabilnost i glas razuma unutar kaotičnog prapovijesnog krda.
U ovom članku detaljno analiziramo radnju filma, legendarne glasove koji su obilježili domaće izdanje te trajni utjecaj koji ovaj nastavak ima na pop-kulturu u Hrvatskoj. Radnja filma: Dinosauri dolaze u snježni svijet
Zanimaju li vas detalji o serijala ili možda popis ostalih uloga koje je Edo Maajka sinkronizirao? Ledeno doba 3: Dinosauri dolaze - The Dubbing Database
Želite li kompletan popis iz sinkronizacije? Tražite li informacije o ostalim nastavcima ovog serijala?