This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
Why is this film still relevant 50+ years later? Look no further than the cinematography by Pasqualino De Santis. The sun-drenched streets of Verona, the medieval costumes, and the soft-focus romantic lighting make every frame a painting. The haunting soundtrack by Nino Rota, featuring the iconic love theme “What is a Youth,” is instantly recognizable.
Meanwhile, holds a grand masked ball. He introduces his daughter, Juliet , to a nobleman named Paris , hoping they will marry. Juliet is young and innocent, not yet fourteen.
Đạo diễn Zeffirelli đã tái hiện hoàn hảo không khí nước Ý thời kỳ Phục hưng tại thành Verona cổ kính. Từ những trận đấu kiếm nảy lửa trên phố đến vũ hội hóa trang lộng lẫy, tất cả đều mang đậm màu sắc lịch sử trung cổ. Lời thoại đậm chất thơ Shakespeare
Bộ phim của đạo diễn Franco Zeffirelli là phiên bản chuyển thể điện ảnh kinh điển nhất mọi thời đại từ vở bi kịch của William Shakespeare. Dù đã hơn nửa thế kỷ trôi qua, tác phẩm này vẫn luôn nằm trong danh sách tìm kiếm hàng đầu của mọt phim kinh điển, đặc biệt là từ khóa "romeo and juliet 1968 vietsub" tại Việt Nam.
The film also boasted a distinguished cast and crew:
The "tragic" fate that leads to their ultimate sacrifice.
Nino Rota (Nổi tiếng với bản tình ca "What Is a Youth")
One hot summer day, a brawl breaks out in the town square. The Prince of Verona intervenes, warning that any further violence will be punished by death.
Trước năm 1968, các phiên bản kịch và phim về Romeo và Juliet thường chọn các diễn viên trung niên, giàu kinh nghiệm để đảm nhận vai diễn nhằm đảm bảo khả năng thoại kịch Shakespeare phức tạp. Tuy nhiên, đạo diễn Franco Zeffirelli đã đưa ra một quyết định táo bạo thay đổi lịch sử điện ảnh: giao vai chính cho hai diễn viên đúng độ tuổi thanh xuân.
Zeffirelli brought the story to life by filming on location in Italy, using authentic period architecture and scenery in cities like Verona and Rome. The film was a massive commercial success, earning $14.5 million in North America in 1969 and being re-released in 1973.
To fully enjoy Romeo and Juliet (1968) with Vietsub, follow these tips:
Chọn các trang phim uy tín hoặc các nhóm dịch phim kinh điển có tiếng. Bản dịch tốt phải mượt mà, giữ được nhịp điệu thơ ca thay vì dịch thô bằng máy.
For Vietnamese audiences, searching for is not just about finding subtitles. It is about unlocking a shared human experience. When Olivia Hussey whispers, “My bounty is as boundless as the sea,” and the Vietnamese text reads, “Tình yêu của em rộng lớn vô bờ như biển cả,” the language barrier vanishes. You are left only with two teenagers, a balcony, and a tragedy that refuses to die.
“Một trong những phim tình yêu đẹp nhất mọi thời đại. Olivia Hussey chính là Juliet bước ra từ trang sách.”
Nếu bạn đã có sẵn file phim chất lượng cao nhưng chưa có tiếng Việt: