Dragon Ball Z Budokai | Tenkaichi 3 Wii Wbfs Espanol Version Latino

Si después de ver los logos del juego te quedas en una pantalla negra, puede deberse a:

Si tienes la oportunidad de jugar la versión de Wii con controles de movimiento y la traducción al español latino, no la desaproveches. Es una experiencia única que te sumerge en el mundo de Dragon Ball como ningún otro juego ha logrado hacerlo.

This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later. Si después de ver los logos del juego

El juego original lanzado por Atari en el mercado americano solo incluía voces en inglés y japonés. Para el público latinoamericano, acostumbrado a las legendarias voces de (Goku), René García (Vegeta), Gerardo Reyero (Freezer) y Carlos Segundo (Piccolo), jugar con voces en inglés rompía la magia de la experiencia.

Dragon Ball Z: Budokai Tenkaichi 3 – Versión Latino para Wii This link or copies made by others cannot be deleted

Para muchos en Latinoamérica, la serie original es la que define sus recuerdos de la infancia. Escuchar las voces icónicas durante los ataques especiales ("¡Kamehameha!", "¡Resplandor Final!") lleva la inmersión a otro nivel.

To utilize this specific version, the following technical steps are standard: Homebrew Setup: Try again later

If you have a modded Wii and own the original disc, the Latin American Spanish fan translation is a popular way to experience the game with the voices you grew up with. However, the core game is excellent even in its original European Spanish or English dub.

Conecta el USB a la Wii, abre USB Loader GX y selecciona el juego. Diferencias: WBFS vs ISO