!!better!!: Bukuroshja E Fjetur Dubluar Ne Shqip
Do you need help finding in your region?
Në botën e filmave të animuar, ka një histori që ka mahnitur zemrat e miliona njerëzve në të gjithë botën. Bëhet fjalë për "Bukuroshjen e Fjetur", një film i cili është kthyer në një klasik të kohës. Në këtë artikull, ne do të flasim për versionin e dubluar në Shqip të këtij filmi, i cili është njohur si "Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip".
#BukuroshjaEFjetur #SleepingBeauty #DubluarNeShqip #DisneyShqip #FilmaPerFemije #Aurora #Maleficent #KulturaShqiptare
Festimet madhështore dhe bekimet e tri zanave të mira: Florës, Faunës dhe Merriweather. Bukuroshja e Fjetur Dubluar ne Shqip
Are you interested in the names of the who voiced the main characters?
Bukuroshja e Fjetur Dubluar në Shqip: Një Klasik i Disney-t në Gjuhën Shqipe
Nëse po kërkoni diçka specifike, më tregoni: Do t'ju ndihmonte nëse gjejmë që kanë dubluar zërat, apo dëshironi sugjerime për filma të tjerë klasikë të Disney-t të dubluar në shqip? Share public link Do you need help finding in your region
Para se të bëhej filmi i animuar që njohim sot, historia e princeshës së magjepsur ka rrënjë të thella në folklorin evropian. Përralla është një klasik për një princeshë e cila është e mallkuar të flejë për njëqind vjet nga një zanë e keqe, ku ajo do të zgjohej nga një princ i bukur. Versioni i Disney-t i vitit 1959, bazuar në përrallën e Charles Perrault të vitit 1697, është filmi i 16-të i animuar i studios dhe mbetet një kryevepër për stilin e tij artistik dhe muzikën magjepsëse.
: Realizuar me mjeshtëri nga aktorja e mirënjohur Yllka Mujo . Mbretërit : Mbreti Stefan : Ahmet Pasha. Mbreti Hubert : Mërkur Bozgo. Mbretëresha Leah : Medi Gurra Kaçiqi. Rrëfyesi : Sokol Angjeli. Detaje të Produksionit
Suksesi i çdo dublimi qëndron tek interpretuesit e tij, dhe “Bukuroshja e Fjetur” në shqip nuk bën përjashtim. Në këtë artikull, ne do të flasim për
Dublimi i filmave të tillë klasikë ndihmon fëmijët e vegjël të pasurojnë fjalorin e tyre me një shqipe të pastër dhe letrare.
Fëmijët që nuk dinë të lexojnë titra mund ta shijojnë plotësisht filmin.
Pas publikimit në vitin 2003, dublimi i "Bukuroshja e Fjetur" u bë shpejt një hit i madh. Ai u transmetua gjerësisht në kanalin , një platformë shqiptare e njohur për fëmijët e moshës 1-10 vjeç, e cila ofron një përzgjedhje të gjerë serialesh dhe filmash të animuar, të gjithë të dubluar në shqip.
Një zanë e mirë, e cila kishte mbetur pa dhënë dhuratën e saj, dëgjoi mallkimin e zanës së keqe dhe vendosi ta ndryshojë atë. Ajo tha se në vend që Bukuroshja të vdesë, ajo do të bjerë në gjumë të thellë dhe do të zgjohet vetëm kur një princ i vërtetë ta puthë.
Aktorët shqiptarë arritën të transmetonin me saktësi personalitetet e personazheve: nga ëmbëlsia e Aurorës te ngrohtësia komike e tri zanave, dhe zëri i frikshëm e autoritar i Maleficent.